“我是真葡萄树,我父是栽培的人。凡属我不结果子的枝子,他就剪去;凡结果子的,他就修理干净,使枝子结果子更多。现在你们因我讲给你们的道,已经干净了。你们要常在我里面,我也常在你们里面。枝子若不常在葡萄树上,自己就不能结果子;你们若不常在我里面,也是这样。我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子;因为离了我,你们就不能作什么。人若不常在我里面,就像枝子丢在外面枯干,人拾起来,扔在火里烧了。你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们所愿意的,祈求,就给你们成就。你们多结果子,我父就因此得荣耀,你们也就是我的门徒了。(约翰福音 15:1-8 和合本)

这是我们很熟悉的一段经文,下面仅从如下几个方面讨论一下,彼此加深对主耶稣教导的理解:
- 1、我是真葡萄树,我父是栽培的人:这是一个熟悉的象征。在古希伯来语经卷中,上帝反复使用葡萄树作为祂子民的象征,比如诗篇80:8-9,你从埃及挪出一棵葡萄树,赶出外邦人,把这树栽上。你在这树根前预备了地方,它就深深扎根,爬满了地。这让我们想到了什么?神将以色列人从埃及为奴之家带出并进入迦南美地这一过程比喻为‘移植’了一棵葡萄树,是不是非常形象?

- 2、在古以色列到处都有葡萄树,在自家院子里就种着,人们在树下吃饭、休闲(人人都要坐在自己葡萄树下和无花果树下,无人惊吓。这是万军之耶和华亲口说的。(弥迦书 4:4 和合本))。圣殿前面有一棵大大的金色葡萄树作为显著的装饰,传达出以色列是神的葡萄树的意思,进而在新约时代,“葡萄树也是公认的弥赛亚的象征”。(杜兹)
- 3、你们多结果子,我父就因此得荣耀,你们也就是我的门徒了。如果我们要为神结果子,这个‘果子’包含的意思不单单是传福音,不单单是请慕道友进入教会,也不是指扎根于以色列这个族群,甚至也不是指扎根在某个教会。这是一种完全融入基督、完全以耶稣基督为自己带领者、内化在我们心中以及展现出来的满有基督形象的言行。我们必须在祂里面扎根,在这个过程中必然要除去我们心中的污秽,成为洁净的器皿,那些不讨主喜悦的则无法与基督同为‘肢体’,结局就是被丢弃成为枯枝。与基督彼此联合的也必会像基督一般结出丰硕的葡萄。
- 4、在神与祂子民之间关系中,葡萄树与枝子的关系是完全的依靠和持续不断的连接。枝子倚靠葡萄树,比羊倚靠牧人或孩子倚靠父亲有更深一层的含义。当耶稣要离开门徒的时候,祂也以此为劝勉,祂会与门徒们保持合一,门徒们也会与祂保持合一,就像枝子与葡萄树干相连一样。
弟兄姐妹们,你现在仅是委身于教会吗?还是扎根于耶稣基督里呢?你是那一支与祂紧密相连的葡萄枝吗?抑或是已经被丢弃枯干了呢?请为此祷告。
(如有建议敬请留言讨论,邮箱:[email protected])
Jesus Is the True Vine – Who Is Connected to It?
“I am the true vine, and My Father is the vinedresser. Every branch in Me that does not bear fruit He takes away; and every branch that bears fruit He prunes, that it may bear more fruit. You are already clean because of the word which I have spoken to you. Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in Me. “I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing. If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned. If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you. By this My Father is glorified, that you bear much fruit; so you will be My disciples.(John 15:1-8 NKJV)

This is a well-known passage. Below, let’s explore several aspects to deepen our understanding of Jesus’ teaching:
- “I am the true vine, and my Father is the vinedresser”: This is a familiar symbol. In the Hebrew Scriptures, God repeatedly uses the imagery of a vineyard to represent His people. For example, in Psalm 80:8–9, God describes how He led a vine out of Egypt, drove out the Gentiles, and planted it. The vine took root and spread across the land. What does this remind us of? God’s act of “transplanting” Israel from the bondage of Egypt into the Promised Land is vividly portrayed as the planting of a vine—a striking and familiar picture.

- Vineyards in Ancient Israel: In ancient Israel, vineyards were common—people grew grapevines in their own courtyards and gathered beneath them to eat and relax (“everyone will sit under their own vine and fig tree, and no one will make them afraid,” as declared by the Lord of Hosts in Micah 4:4, Chinese Union Version). In front of the temple, there was even a large golden vine displayed as a prominent decoration to signify that Israel was God’s vineyard. In the New Testament era, the vine became a recognized symbol of the Messiah. (See Duz for further commentary.)
- “You bear much fruit, and in this way my Father is glorified, and you become my disciples”: When we speak of bearing fruit for God, the “fruit” does not merely refer to evangelism, inviting seekers to the church, or even being rooted solely within the Israelite community or a specific congregation. Rather, it signifies a complete integration into Christ, making Him our leader; it is about internalizing Him in our hearts and exhibiting His character in our words and actions. We must be rooted in Him—and in the process, all that is unclean in our hearts must be removed so we become vessels fit for Him. Those actions that do not please the Lord cannot remain as part of His “body” and will ultimately be discarded as withered branches. Only those branches that remain united with Christ will bear abundant fruit, reflecting the likeness of Christ.
- The Relationship Between the Vine and the Branches: In the relationship between God and His people, the connection between the vine and the branches is one of complete dependence and continual, abiding union. A branch’s reliance on the vine carries a deeper significance than a sheep depending on its shepherd or a child depending on its father. When Jesus was about to depart from His disciples, He used this image as an exhortation: He would remain united with His disciples, and they with Him, just as the branches remain inseparably attached to the vine.
Brothers and sisters, are you merely committed to the church, or are you truly rooted in Jesus Christ? Are you the branch that remains closely connected to Him, or have you been cast off as a withered branch? Please pray about this.
-
写给我的孩子们、亲友们(EN ver. inside)
——知天命之后,我心里想说的话 文 / HuSir 亲爱的孩子们,还有那些曾经一起工作、一起走过人生一段路…
-
从“阴霾”到光:一个有神带领的人该如何活(EN ver. inside)
文 / HuSir 在阴霾国里,一句流传已久的话被无数人私下重复:“但凡有点权力的,无一不贪;没有权力的人…
-
我们不必为父母的罪做修补匠——被迁入光明国度的自由与医治(EN ver. inside)
文 / HuSir 我们并非家族废墟上的修补匠,而是被迁入光明国度的自由人。父母的过错是他们生命中的荒漠,…
-
僭越的根源:从“自我最高”到私利独断(EN ver. inside)
——一次关于信仰、文化与人性的对话总结 文/HuSir 在一次坦诚而深入的哲学文化交流中,一方是基督徒(以…
-
回归系列之五:权力的幻觉——从“我说了算”到“彼此为人”(EN ver. inside)
文 / HuSir 以前,我习惯用一种“分层”的方式来看这个社会:有权有势的人,觉醒的人,没有权势的人,底…
-
教会究竟该以什么当作最重要的事情?(EN ver. inside)
文/HuSir 亲爱的弟兄姊妹们: 这些年来,我和许多信徒一样,常常参加聚会,在分堂里一起敬拜、听道、祷告…
-
最后的防线:在数字深渊中守望“回归”(EN ver. inside)
文/HuSir 当2026年4月的一纸公文如铁闸落下,当跨境连接的缝隙被逐一封堵,当规则的红线收紧至每个人…
-
重新认识登山宝训的“八福”:从希腊原文看真实含义(EN ver. inside)
(转发文章) 马太福音 5:1-12 是耶稣登山宝训的开篇,在中文和合本中被译为“八福”(实际上是九句祝福…
-
混合信仰婚姻:爱、见证与恩典的张力——从一个“不洗礼却全心支持”的丈夫说起(EN ver. inside)
文/HuSir 在家庭教会的弟兄姐妹中,混合信仰婚姻(一方信主、一方不信或暂不接受洗礼)几乎是每个聚会点都…
-
回归系列之四:权利的回归——让真话有空间,让情感被看见(EN ver. inside)
文/HuSir 在物质与技术快速发展的同时,许多人内心仍有一种隐隐的缺失:不是衣食住行不够便利,而是真实表…
-
回归系列之三:健康回归——平等就医机会,不因药费殒命(EN ver. inside)
文/HuSir 在前两篇中,我们谈到了语言回归和食物回归。这些都是生活中最基本、最日常的层面。当我们把目光…
-
回归系列之二:食物回归——吃得放心,不昧良心(EN ver. inside)
文/HuSir 在第一篇中,我们谈到语言回归是所有回归的起点。只有敢于说真话、真实反思,才能看清表面的便利…
